Manuscrito original de romance de Theodor Herzl é exposto pela primeira vez
Para marcar os 120 anos da publicação do romance Altneuland, do visionário sionista Theodor Herzl, o Centro Herzl da Organização Sionista Mundial em Jerusalém está exibindo o manuscrito original da obra. Este romance utópico, publicado em 1902, descreve a visão do estado judeu do fundador do sionismo. Este romance utópico, publicado em 1902, descreve a visão do estado judeu do fundador do sionismo.
O romance, cujo título se traduz em “A Velha Nova Terra”, é uma representação do estado judeu a ser estabelecido após a realização da visão sionista de Theodor Herzl.
O romance, que começa com as palavras “Se você quiser, não é um sonho”, foi traduzido por Nahum Sokolow para o hebraico. Achando difícil encontrar uma tradução hebraica adequada para o título, ele escolheu Tel Aviv, que sem ele saber se tornaria o nome da “primeira cidade hebraica” de Israel.
Ao lado do manuscrito original, a exposição do Herzl Center também compartilhará a história do romance utópico.
De acordo com o site do centro, a nova exposição com o manuscrito fica ao lado de uma segunda exposição que liga a visão de Herzl de um estado judeu ao moderno estado de Israel.
“É como tocar a caligrafia de um dos escritores do Antigo Testamento, talvez até de Moisés”, disse o presidente do Herzl Center, Uri Zaki, ao Canal 13 para explicar o valor do manuscrito.
“Cada uma de suas páginas está segurada por um milhão de dólares e ‘Altneuland’ tem 396 delas”, disse ele.
Susan Burns, curadora dos Arquivos Centrais Sionistas, que emprestou o manuscrito ao museu, disse que Herzl imaginou uma sociedade futura com trilhos leves como meio de transporte e jornais eletrônicos lidos por um público esclarecido.
“Parte do que ele escreveu é como uma profecia”, disse ela.
“Altneuland” foi publicado seis anos após o panfleto político de Herzl “Der Judenstaat” (O Estado Judeu), apresentando a visão do autor sobre o retorno do povo judeu à sua terra natal.